miércoles, 17 de noviembre de 2010

Canciones en "Technicolor"



Parte de la magia del pop se encuentra en esa capacidad para contar historias en tres minutos, en veinte versos. Existen talentos especialmente dotados para ello. Uno es Jarvis Cocker, quizá la única verdadera estrella del endeble "Brit Pop", movimiento al que llegaron por accidente y que realmente les salvó del anonimato.

Las letras del de Sheffield encarnan la dimensión musical de todas esas películas inglesas que adoramos, las que retratan las contradicciones de esa clase media baja que tantas veces nos ha hecho reír y emocionarnos con sus pequeños dramas de andar por casa. Ese pueblo inglés tan popular, valga la reiteración. Pulsiones básicas empapadas en cerveza.

A bote pronto me vienen a la cabeza "La camioneta" ó "Café irlandés" de Stephen Frears, casi todas las películas de Ken Loach, "Wonderland" de Michael Winterbottom, "The Commitments" de Alan Parker, "Trainspotting" de Danny Boyle o "Full Monthy" o "Billy Elliot" que no sé de quiénes son.

"Disco 2000" es una canción del "Different Class" el disco más afamado de Pulp (elegí otra portada porque creo que esa chica desnuda sobre el sofá de skay dice mucho del espíritu de la banda). La cancion lo tiene todo, un riff poderoso, un estribillo arrebatador y una pequeña novela en apenas diez frases, capaces de contarnos toda una vida de sueños y fracasos. Sólo sugiere, el resto lo construímos con nuestras imaginación.
Demanda a voces la redacción de un relato. Espero que os guste.
"Disco 2000"

Well we were born within one hour of each other.
our mothers said we could be sister and brother.
your name is deborah, deborah.
it never suited ya.
oh they thought that when we grew up,
we'd get married, and never split up.
we never did it, although often i thought of it.
Oh deborah, do you recall?
your house was very small,
with wood chip on the wall.
when i came around to call,
you didn't notice me at all.
I said let's all meet up in the year 2000.
won't it be strange when we're all fully grown.
be there at 2 o'clock by the fountain down the road.
i never knew that you'd get married.
i would be living down here on my own on
that damp and lonely thursday years ago.
You were the first girl at school to get breasts.
martyn said that yours were the best.
the boys all loved you but i was a mess.
i had to watch them trying to get you undressed.
we were friends but that was as far as it went.
i used to walk you home sometimes but it meant,
oh it meant nothing to you,
cos you were so popular.
Deborah do you recall?
your house was very small,
with woodchip on the wall.
when i came around to call,
you didn't notice me at all.
I said let's all meet up in the year 2000.
won't it be strange when we're all fully grown.
be there at 2 o'clock by the fountain down the road.
i never knew that you'd get married.
i would be living down here on my own
on that damp and lonely thursday years ago.
Oh yeah,
oh yeah.
Ah do you recall?
your house was very small,
with wood chip on the wall.
when i came around to call,
you didn't notice me at all.
I said let's all meet up in the year 2000.
won't it be strange when we're all fully grown.
be there at 2 o'clock by the fountain down the road.
i never knew that you'd get married.
i would be living down here on my own,
on that damp and lonely thursday years ago.
oh what are you doing sunday baby.
would you like to come and meet me maybe?
you can even bring your baby.
ohhh ooh ooh. ooh ooh ooh ooh.
what are you doing sunday baby.
would you like to come and meet me maby?
you can even bring your baby.




"Disco 2000"

Tú y yo nacimos con una hora de diferencia

Nuestras madres dijeron que podríamos ser hermanos

Te llamas Deborah
Nunca te fue mucho
Y decían que cuando creciéramos
Nos casaríamos y no nos separaríamos nunca
Nunca lo hicimos
Aunque a menudo pensé en ello
Oh, Deborah, ¿te acuerdas?
Tu casa era muy pequeña
Con aglomerado en la pared
Cuando venía a llamar
No me hacías ningún caso


Y yo te decía: "Podríamos vernos en el año 2000
¿No sería extraño cuando fuéramos mayores?
Quedamos a las dos en punto en la fuente de la carretera"
Nunca pensé que te casarías
Y que yo viviría aquí solo
Aquel húmedo y solitario jueves, hace años.


Tú fuiste la primera del cole que tuvo pechos
Martyn decía que eras la mejor
Todos los chicos te querían, pero yo era un desastre
Tuve que quedarme a mirar cómo hacían que te desnudaras
Amigos fue lo más que fuimos
A veces te acompañaba a casa
Pero aquello no significaba nada para ti
Porque eras tan popular


Oh, Deborah, ¿te acuerdas?
Tu casa era muy pequeña
Con aglomerado en la pared
Cuando venía a llamar
No me hacías ningún caso


Yo decía: "Podríamos vernos en el año 2000
¿No sería extraño cuando fuéramos mayores?
Quedamos a las dos en punto en la fuente de la carretera"
Nunca pensé que te casarías
Y que yo viviría aquí solo
Aquel húmedo y solitario jueves, hace años.


Oh sí,
Ah, ¿te acuerdas?
Tu casa era muy pequeña
Con aglomerado en la pared
Cuando venía a llamar
No me hacías ningún caso


Yo decía: "Podríamos vernos en el año 2000
¿No sería extraño cuando fuéramos mayores?
Quedamos a las dos en punto en la fuente de la carretera"
Nunca pensé que te casarías
Y que yo viviría aquí solo
Aquel húmedo y solitario jueves, hace años
¿Qué haces el domingo, nena?
Quizá te apetezca venir y así nos vemos
Hasta podrías traer tu niño


Otra gran canción, otra buena historia detrás. Ésta no necesita traducción.



"Babies"

Well it happened years ago
when you lived on Stanhope Road.
We listened to your sister
when she came home from school
'coz she was two years older
and had boys in her room.
We listened outside and heard her.
Alright.
Well that was alright for a while
but soon I wanted more.
I want to see as well as hear
and so I hid inside her wardrobe.
And she came round four
and she was with some kid called David
from the garage up the road
I listened outside I heard her.

Alright.
Oh I want to take you home.
I want to give you children.
You might be my girlfriend, yeah.

When I saw you next day
I really couldn't tell you
couse you might go and tell your mother.
And so you went with Neve
and Neve was coming on
and I thought I heard you laughing
when his Mum and Dad were gone.
I listened outside, I heard you.

Alright.
Oh I want to take you home...etc.

Well I guess it couldn't last too long.
I came home one day
and all her things were gone,
I fell asleep inside.
I never heard her come.
And then she opened up her wardrobe
and I had to get it on.
Oh, listen we were on the bed
when you came home,
I heard you stop outside the door.
I know you won't
believe it's true,
I only went with her
couse she looks like you.

11 comentarios:

Mildolores dijo...

Me encanta Pulp, aunque reconzco que nunca he tragado mucho ese aire de británico altivo de su cantante.
Pero son (o fueron) muy buenos.
Saludos.

Popi dijo...

Solo te diré
"I want to live like common people
I want to sleep with common people,
like you"

El crusti dijo...

Common people, Popi, excelente.
Atalanta yo soy muy pro brit/anti brit pop: anti, el fenómeno se basa en grupos "guadiana" de dudosa calidad y en letras pegadizas e interesantes para un determinado público. Pro: no me preguntes pero, carajo, es que me gustan blur, oasis, pulp, suede, elastica, supergrass, echobelly, the bluetones,...
"Nothing is wasted, only reproduced..."
Un abrazo
Santi

TSI-NA-PAH dijo...

Muy bueno lo de poner la otra portada! Esta es infinitamente mas sexy!ª Common People es un shoot de energia!
un abrazo

Johnny Dibud dijo...

Jarvis Cocker y los Pulp tienen grandes perlas. Tu primer párrafo resume a la perfección muchos detalles de este grupo. "Disco 2000" es una pasada aunque no es de las que más me gustan de Pulp, pero la letra una barbaridad. Grandioso post, apreciado dagal.

Unai dijo...

Pulp: Made in Sheffield.

Atalanta dijo...

Mildo, larga tradición británica la del rockero chulesco y afectado. Podíammos meter en el saco a Bowie, Scott Walker, Paul Weller, Nel Hannon... Tal vez son mejores porque se comportan así.

Popi, ya le dediqué un post es su día a ese himno.

Crusti, si yo en mi tiempo era muy fan y tengo discos de todos pero a toro pasado hay que reconocer que de los estandartes -al menos mediáticos-, Oasis tenía bueno disco y medio y Blur ahí ahí. Boo Radleys me gustaban mucho y quizá no fueron tan valorados.

Tsi, es una de mis portadas favoritas. Dice mucho.

Johnny, por ahí hay algunas perlas de esas oscuras, asfixiantes, cínicas, amargas que algún día pasarán por aquí. Me alegro de que te gustara.

Unai, bienvenido. La capital del acero venida a menos sólo podía dar como fruto una banda amarga y con clase como ésta.

Ringo dijo...

Los prefiero mil veces antes que Oasis... sin duda.

Santa Biología dijo...

Pedazo de blog!!!!

Te sigo.

Me ha impactado el texto de la margen derecha, cualquiera se enrrolaba en el Endurance con esas condiciones.

Extraordinario documental, atrapados en el hielo.

Un saludo

El crusti dijo...

By the way... Ayer, de manera casual, en el C+XTRA, hallé un programa que se llama "From the basement". Es una especie de remedo del "unplugged", bajo mi punto de vista con una atmósfera más especial e interesante. Salieron Beck, Jarvis Cocker y Jamie Lidell. Casi ná al aparto.
Buceando, he encontrado la web, www.fromthebasement.tv, por si quereis echar un vistazo.
Curioso.
Un abrazo
Santi

Atalanta dijo...

Ringo, bienvenido. Con el tiempo hsata me planteo por qué me gustaba de ellos lo que me gustaba. Hay cosas que no entiendo.

Santa, gracias, hombre. Bienvenido. El tuyo está muy bien también. Me pasaré por allí de vez en cuando para ir conociéndote.

Crusti, interesante. Le echaré un ojo. Qué pena no tener tiempo para todo.